2010/12/03

2010/11/25 Seattle, day 2

今天我的身體顯然還是停留在東岸的時間,所以五點左右就自動醒來了。起來一看,居然外面下著小雪,馬上想到的就是這次大概會因為天氣的問題沒有辦法好好在外面逛...

不過還有更糟糕的問題。今天是星期四,是美國的感恩節。這邊所有的店家全部關門,要去外面吃早餐也不可得。

待在旅館裡也不是辦法,所以我決定直接出門到對面的University Village去四處走走。這個Village根本就是個shopping mall,裡面有無數的店家。更重要的,是他們有好幾家Starbucks,這是少數在感恩節還有營業的店家。這個mall裡面還有家叫做QFC的超市。這也是我早上消磨時間的好地方。

我跟友人到QFC去採購了許多感恩節大餐的用品。友人已經買了火雞,所以我就準備其他的配菜。晚上的大餐有七個人,所以準備了不少材料,同時也在超市裡買了一點酒。這邊的超市裡的葡萄酒量超級豐富,說時在根時溪附近的專業葡萄酒店家相比毫不遜色,同時價格更為便宜。對喜歡喝葡萄酒的人來說是相當棒的事情。

不過結帳付錢又是另外一回事了。櫃檯要查驗身分證。我隨身攜帶駕照,所以毫無問題,不過沒想到他們看完我的年紀,居然還要看友人的證件。友人沒有證件,結果是我們的酒通通被擋駕不能買,原因是他們擔心友人未成年,所以通通不能買。我倒是第一次遇到這種情形,算是開了眼界。

下午無甚特別,煮了一下午的菜。先弄午餐,弄了mussel還有炒broccoli rabe,還有一份超市買來的日式烤鰻。下午的主角是烤火雞,這個就花了接近四小時。等待的時候我又弄了些配菜,順便教友人的韓國室友切菜煮菜,同時治好了他不吃蘆筍的毛病。

弄完火雞,我也累的半死。不過火雞頗為成功,就算用我自己嚴格的標準來看,至少也在平均之上,算是足堪安慰。

3 則留言:

  1. You, as a gourmet, ha! I have no doubts that you would not set the standards for yourself lower than restauants. Bon Apetit!

    Never ever would I know what Thanks Giving means to American! My American girlfriend here taught me and invite me to a turkey every year.

    It is nice somehow to have a tradition that you feel like to adhere to.

    It is even nicer to think about, what this tradition means to say.

    回覆刪除
  2. hello

    這隻烤火雞是party的主角,七個人的晚餐就靠這隻火雞,所以只能成功不能失敗啊... 我後面會有專文寫我的烤火雞過程。stay tuned!

    對美國人來說,感恩節跟聖誕節是美國最重要的兩個家庭團聚節日。這個感恩節應該是配合秋天豐收所進行的,不過現在已經變成一個沒人知道要感恩什麼的節日。大家記得的就只剩下星期四吃火雞,吃飽休息以下以後等著午夜十二點的黑色星期五,要到各大shopping mall展開瘋狂的holliday shopping...

    加拿大也過感恩節,不過他們的感恩節在十月。

    不過對我們外國學生來說,感恩節也不可能回家,所以感恩節就變成出去玩的好理由,還要考期末考的人可以利用幾天的長假好好準備期末考.

    回覆刪除
  3. Don't know why, everytime I feel like dropping by your nest, I actually should work or rather am right in the middle of my work, where I have no Chinese mode on my PC to write my beloved mother-language.

    Anyway, it is really cute how you described the Thanksgiving Day nowadays - indeed, to what we should be thankful?


    You must be a very cool humourous person! Thank you for making me laugh!

    回覆刪除