2010/11/21

I am a Poor Wayfaring Stranger

原本只是喜歡這首歌的音樂,那種平淡哀傷的感覺。拿到歌詞之後才知道這首歌的真正的感覺。
這首曲子原本是愛爾蘭附近的民謠,後來傳入美國,變成著名的黑人靈歌。不過無論是民謠也好,靈歌也好,只要用心整理,仔細演唱,感動的能力完全不遜於藝術歌曲。

我最早認識Andreas Scholl應該是他在2004 Proms的最後一夜所唱的down in the salley gardens。這次聽完這張專輯,我想我應該會好好收集他相關的CD。

I am a Poor Wayfaring Stranger



I’m only going over Jordan
I’m only going over home

 
I am a poor wayfaring stranger
While traveling through this world of woe
Yet there’s no sickness, toil nor danger
In that bright world to which I go
I’m going there to see my Father
I’m going there no more to roam



I know dark clouds will gather ‘round me
I know my way is rough and steep
But golden fields lie out before me
Where God’s redeemed shall ever sleep
I’m going there to see my mother
She said she’d meet me when I come



I’ll soon be free from every trial
My body sleep in the churchyard
I’ll drop the cross of self denial
And enter on my great reward
I’m going there to see my Savior
To sing His praise forevermore


歡迎加入本部落格粉絲團

沒有留言: