2011/02/27

神女(1934)

走在學校的Wang Center,一棟學校裡面由華裔企業家王嘉廉所捐贈的亞洲文化中心,我注意到他們下午演出阮玲玉所演出的電影"神女",看了看時間合適,就找了組裡的同學一起去看。

我當然聽過阮玲玉的名字,然後我知道他是個演員,不過這就是我所知道的全部。後來為了這部電影,我才上網查了wiki,才大概對這位當年的超級女明星有印象。我這時才知道,原來阮玲玉主演的都是默片... 我對古典音樂多少知道一些,古典音樂之外的近乎一竅不通,這又是一個鮮明的例子。

我們進了播放的場地,光是進去找位子就很困難,因為影片是黑白,所以自然場地裡面的光線就暗到不可思議,所以我光是要分辨哪排座位還有空位就是很困難的事情。有多困難?我記得我第一次試著走進一排座位的時候,我的手直接就抓在某個可憐的人的頭髮上,因為我看不到哪邊有人...

好不容易找到空位,接著更詭異的是全場安靜至極。默片本來就沒有聲音,結果全場的鴉雀無聲,甚至讓我覺得連呼吸太大聲都有罪惡感...

這部"神女"我第一次在傳單看到的時候我注意到他們用的英文翻譯是goddess。goddess是女神的意思,不過女神跟神女畢竟還是差很多,我還為此去查了字典。當然神女其中的一個意思的確也是女神,不過現在絕大多數當講到神女,大家都知道是怎麼一回事。

故事很簡單,阮玲玉所演的女主角用出賣自己身體的錢來養小孩,而且錢還會被另一個老大搶去賭博。小孩在學校因為他的背景所以被學校退學,當他想搬離這個環境的時候,發現他所偷偷鑶的錢都被那個老大偷去賭博,一氣之下就用個酒瓶把老大幹掉了。

我沒有看過默片,所以這是個很有趣的經驗。劇情相當直接了當,所以沒有對話也可以看得懂。不過雖是默片,但是還是在關鍵劇情的地方會用字卡把劇情交代清楚。這個民國二十多年的電影,有些字的寫法跟現在不太一樣,看來儘管只有七八十年,中文字體的寫法還是在持續演化中。

影片中的背景應該是上海。當影片拍了一些上海的夜景的時候,我忽然有種看起來像是紐約的感覺。那時候的上海也有著高樓,也有著霓虹燈,的確是相當熱鬧。

不過這部電影好看,絕對不是靠著這些場景。電影情節雖然很簡單直接,不過裡面的一些情節,例如小孩因為媽媽的背景被其他小孩欺負,然後婆婆媽媽在後面道人長短,然後媽媽捨己賺錢只為了給小還有上學的機會,這些情節其實就算搬到現在,基本上也都還是大同小異,所以這些問題以前有,現在有,以後應該還是會有。

歡迎加入本部落格粉絲團

沒有留言: