2011/03/07

"尼克森在中國"世界首演

因為大都會歌劇院最近上演了"Nixon in China",而且這又是部不久以前才首演的歌劇(1987),所以我就好奇,紐約時報當時是怎麼評這部歌劇的。
紐約時報當時派到休士頓現場去報導這部歌劇的是他們當時的首席樂評DONAL HENAHAN,可見紐約時報也認為這是個重要的新作品首演。不過"重要的新作品"是不是能夠成為"重要的作品",在當時還是未定之數,不過紐約時報的樂評起碼會是個相當重要的參考意見。

如果只看紐約時報這篇樂評,那這齣歌劇實在是相當失敗,至少相當不合Donal Henahan的胃口。在他的樂評裡,佈景光鮮亮麗不過沒有深度,音樂部份則是"''Nixon in China'' works to redefine the concept of boredom"(重新定義無聊這個概念)。他說"He writes in a mechanical, modular manner that a fairly intelligent computer could be programmed to duplicate.",換句話說,無聊單調,電腦也會寫。

簡單一句話就是:不聽也罷。

不過這部慘不忍聽的歌劇,在24年後,以近乎原班人馬,同樣的製作,整個搬到大都會歌劇院來上演。這部歌劇在這24年中,在各大歌劇院上演,而且被廣泛認為是二十世紀的重要歌劇。回頭來看這篇樂評,似乎更有對照性。

說實在姑且不論他的喜好,Henahan所說的的確是直接指出了這部作品的音樂特色。Adams的這部歌劇,就作曲家自己所說,的確是受到Philip Glass 的歌劇satyagraha的影響,因此的確是出現了許多重複反覆的音型。這種類似minimalism的作曲方式,喜歡的人會很喜歡,不喜歡的人會覺得無聊透頂。我想Henahan應該是屬於後面那群。

這部作品撐過了世界首演,撐過了各式各樣的樂評,經過了時間的考驗,證明了這部作品的重要性。

New York Times 1987/10/24: Opera: 'Nixon in China'
http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE7DC173AF937A15753C1A961948260&scp=2&sq=nixon%20in%20china&st=cse

歡迎加入本部落格粉絲團

沒有留言: