2017/05/14

棒球的英文

昨天在摩斯吃下午茶,隔壁坐了一個大學生,沒多久跑來一個小五小六的小女生。我一開始還以為是這個大學生的妹妹。結果沒多久,小女生的媽媽過來了,原來哪個大學生是小女生的英文家教。因為我跟他們坐的實在太近,所以我就一邊發呆一邊跟著上英文課。


師:我們來學一個新的單字, baseball,就是棒球。知道棒球嗎?
生:(搖頭)
師:沒關係,那我跟你說。ball就是球~~
生:(點頭)
師:那前面的base就是...
生:棒
師:...

其實我又聽了一下,那個老師不知道該怎麼解釋base(壘包)跟baseball(棒球)之間的差別... 如果這個老師舉的例子是籃球而不是棒球,他就不會搞的自己這麼尷尬了。另外那個英文家教的發音也有些問題。

所以找英文家教一定比較好嗎?很難講,起碼要先找到一個品質好一點的老師。

歡迎加入本部落格粉絲團

沒有留言: