雖然已經上片超過一個月了,想不到我還有機會在電影院看到"where the wild things are"(野獸冒險樂園,或譯野獸國)。不過我必須說,這部電影跟我想像中的差很多很多。
當然這部片是根據Sendak的原著進行改編。從人物造型上來說,每個人物,還有最重要的幾隻野獸通通都是跟原著的造型都一模一樣。尤其是那些野獸的毛皮質感,說實在,就像是真的一樣。整部片的畫面也都很漂亮,看起來相當舒服。
劇情方面就是另外一回事了。我承認我上次翻原作大概是五六年前的事了,不過我可以很確定這部片幾乎把原作的基調都改掉了。原作相當精簡,最重要的就是"我們喜歡你,所以我們要吃掉你"。
老實說,這部片為了把短短二三十頁的故事書延伸成一百分鐘的電影,塞進去了太多的新東西。電影幾乎把原作的基調改掉了。我覺得當我在看這部電影的時候,有很多地方都讓我很有感覺,甚至讓我看的很不舒服。常常讓我覺得,這不就是以前我們小時候的樣子嗎?我覺得我好像看到了充滿著能量,充滿著不安的青少年,相當渴望受到人關注。我們用著各種方法來吸引別人的注意,甚至為了吸引注意,手段越來越激烈。簡單的說就是玩過火,無法收拾,造成了傷害別人的後果。
甚至還有當Max把怪獸分兩半要來相互打架的時候,他說的話是"有人當好人,有人當壞人",然後他說,"我是國王,所以我是好人",還有,"你去當壞人",然後對自己的朋友說,"你來我這國,你當好人"。這不就是小朋友最常做的事情嗎?當我們小時候這樣的時候,感覺相當的理所當然,不過當我在電影院看到的時候,我覺得相當驚訝跟難過。因為我知道,這種遊戲沒有人想被當成壞人,這種分法只是會造成別人的傷害。這些情節,我覺得小朋友不一定會注意到,不過陪著看電影的大人應該會很有感受。
看完這部片,小朋友可能感受不到這些嚴肅的事情,不過這真的是所有人都要避免的。這部片對我來說,太沉重了。
Where the Wild Things Are (2009)
http://www.imdb.com/title/tt0386117/
Official Warner Brothers site
http://wherethewildthingsare.warnerbros.com/
Review from New York Times
New York Times, Oct 16 2009: Some of His Best Friends Are Beasts
http://movies.nytimes.com/2009/10/16/movies/16where.html?scp=2&sq=where%20the%20wild%20things%20are&st=cse
all things considered: Where the Wild Things Are (2009)
http://chinhaochen.blogspot.com/2009/08/where-wild-things-are-2009.html
沒有留言:
張貼留言