2011/01/22

two? four?

如果早上要早些出門,我通常會到麥當勞去解決早餐,三塊錢搞定。不過這次麥當勞的店員讓我徹底懷疑我的英文能力...



我點餐的英文很簡單
"two sausage burritos please"

"four burritos?"
啊,怎麼兩個變四個,難道我說錯了嗎? 趕快跟店員更正回來

"two hash browns"

"four hash browns?"

啊,怎麼兩個又變四個? 這下我的信心徹底動搖了,難道我真的沒睡飽,兩個四個都搞不清楚了?轉頭看看友人,友人也是眼睛睜大大,我趕快確認我到底講的是兩個還是四個。

"你講的是兩個..."
那好,表示我昨天晚上睡的少,不過一二三四還是會數的

接著還是要繼續點下去
"two coffee, please"

"two coffee"
這次對了,換我跟友人眼睛睜大大,不知道這次為什麼不問我們是不是四杯咖啡了...

歡迎加入本部落格粉絲團

沒有留言: