剛剛在google查Koyaanisqatsi,結果跳出一個中文頁面,讓我整個傻眼。
網頁的一段話是這樣寫的:"Koyaanisqatsi不包含演員,沒有對話并且有腳本。 世界各地圖像被設置對從作曲家菲利普玻璃的移動評分。"
後來我搞清楚了,這應該是用翻譯軟體自動翻的,所以看起來都是中文字,只是怎麼唸都不通。
葛拉斯變玻璃,今天又多學了一件事。
all things considered: Koyaanisqatsi, by Philips Glass
http://chinhaochen.blogspot.com/2009/10/koyaanisqatsi-by-philips-glass.html
1 則留言:
哈哈哈哈 這個有好笑
張貼留言